مسال روماني ١٩٦٢تجربة أعمق وأغنى لقداس العصور |
التشيكية | الفرنسية | الألمانية | الإيطالية | المجرية |
الماندرين | البرتغالية | البولندية | الإسبانية | الفيتنامية | الأوكرانية |
![]() |
تجربة شائعة بين حضور القداس اللاتيني تكون على هذا النحو: "أعلم أن هذه الفقرة على اليسار التي تبدأ بـ؛ Credo، تعني نفس الشيء كما هذه الفقرة على اليمين التي تبدأ بـ؛ أؤمن لكن ماذا يعني Filium Dei unigenitum؟ حسنًا، بالنسبة لأولئك منا في أقل من 1% (منذ زمن بعيد جدًا في مجرة بعيدة جدًا) الذين أخذوا أربع سنوات من اللاتينية في المدرسة الثانوية، نجيب بجدية بـ؛ ابن الله الوحيد المولود بالنسبة لأكثر من 99%، جميعنا الذين لم نفعل، نقدم بتواضع Missal Romanum MCMLXII(1962). (ملاحظة: لقد سعينا للترجمة من اللاتينية الأصلية بأكبر دقة ممكنة، ومع ذلك فإن مسالات MRLXII ليس لها تصريح مطبوع وبالتالي ليست رسمية للاستخدام في القداس.) |
قبل إطلاق هذا الموقع، كان علينا أن نقرر ما قيمة سنة من حياتنا. جميع المشاهير الكاثوليك المعاصرين البارزين يتقاضون رسومًا مقابل كتبهم/محتواهم، فلماذا لا نفعل نحن؟ شعرت، مع ذلك، أن ربنا كان يقول "لا تقلق، لن تجوع، أنا أدعمك." لذا، لن يكون هناك رسوم لاستخدامه. نحن، مع ذلك، نشجع كل مستخدم على التبرع بما لا يقل عن $1.00 لحملة بناء رأس المال لـ St. Joseph the Worker Catholic Church in Tyler, TX. الرابط موجود أعلى هذا النص. انقر على زر 'PLEDGE NOW' في أسفل صفحتهم الرئيسية. إذا كان تبرعك لمرة واحدة، انقر على رابط 'Give a one-time donation instead' في أسفل النموذج. أدخل المبلغ. ثم اختر 'One Time' من القائمة المنسدلة على اليمين. انقر على التالي. املأ اسمك، بريدك الإلكتروني، وعنوانك. من فضلك، أدخل "1962" في حقل 'Referred by' (هذا نحن). |
حقوق الطبع والنشر © 2023 (TXu 2-350-318) بواسطة Steven M. Kraut |